小羅最喜歡笑我的事就是我R跟L發音不清楚。

偏偏他的名字是RAHUL。開頭始於R,結束迄於L,我念不標準的音都集中在他的名字裡了!

認識第一年有天打他的手機要找他,恰巧他外出沒帶手機,被小羅的爸接了電話

後來小羅跟我說,他爸問他:"怎麼有個把你名字都唸錯的女生找你?!"

囧..

之後這件事變成我的陰霾,我再也不敢動不動就喊他的名字,也盡量避免跟他家人在有對上電話的機會..

然後叫他,我都叫他的小名"chintoo"

他常常抱怨我可以把他身邊所有人的名字唸得標準又好,偏偏就是唸不好他的名字~

這,我也沒辦法阿~誰希望每次都只能叫另一半"hey!"啊...

話說印度人的名字也跟英文一樣有涵義,

RAHUL表示"勇敢"

小羅的妹妹NEHA意即"愛"

小羅的媽媽SHASHI是"滿月"

小羅爸爸的VAD我就不記得了~

難得我除了記印度髒話記的超快外,名字我也能記得住~噗

arrow
arrow
    全站熱搜

    highnessya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()